-
نشریات دوره ای
8 - تیرماه - 1390 10:31
هر کتابخانه ای یک اتاق یا بخش ویژه برای نشریات دوره ای دارد. این ها گزارشهای روزانه؛مجلات؛نشریات رسمی و جزواتی هستند که بصورت دوره ای؛هفتگی؛ماهانه و فصلی منتشر می شوند. بیشتر کتابخانه ها؛نشریات دوره ای جدید را به ترتیب الفبا فهرست می کنند و در جا کتابی و یا قفسه هایی به نمایش می گذارند. بعد از مدت معینی آن ها را...
-
ساده ترین ، کوتاهترین و کاربردی ترین جملات انگلیسی
7 - تیرماه - 1390 10:32
ساده ترین ، کوتاهترین و کاربردی ترین جملات انگلیسی زبان : فارسی سطح : عمومی تعداد صفحات : 30 حجم : 730 کیلوبایت این کتاب حاوی ساده ترین جملات دسته بندی شده برای حدود 80 موضوع مختلف می باشد. ساده ترین ، کوتاهترین و کاربردی ترین جملات انگلیسی زبان : فارسی سطح : عمومی تعداد صفحات : 30 حجم : 730 کیلوبایت این کتاب حاوی...
-
بیان علت با کلمه استفهامی why
7 - تیرماه - 1390 09:16
اگر علت انجام عملی را ندانیم معمولا از کلمه استفهامی چرا(why) استفاده می کنیم؛مثال: چرا به کلاس انگلیسی می آیید؟ Why do you come to english class? برای پاسخ دادن به سوالاتی که با کلمه استفهامی why آغاز می شود از شش طریق زیر استفاده می کنیم: 1_ از مصدر مثال: من برای آموختن زبان انگلیسی به اینجا میایم I come here to...
-
کتاب های مرجع
7 - تیرماه - 1390 09:14
علاوه بر کتاب هایی که در برگه دان موجودند؛کتابخانه دو منبع اطلاعاتی دیگر دارد. کتاب های مرجع مانند دائرة المعارف ها؛فرهنگ های لغت؛اطلس ها و نشریات دوره ای مانند مجلات و روزنامه ها. کتاب های مرجع معمولا در برگه دان موجودند اما ممکن است آن ها در اتاق مرجع و بدون نوشتن برگه تقاضا در دسترس شما قرار گیرند. با این وجود آن...
-
کاربرد سببی فعلی have
6 - تیرماه - 1390 18:01
مفهوم have در جملات سببی ایجاب انجام کاری توسط شخص دیگری است. معمولا این نوع کار در ازای دریافت اجرت یا بر حسب وظیفه توسط دیگری صورت می گیرد؛بعبارت دیگر هر گاه عملی در جمله بوسیله شخص دیگری غیر از فاعل انجام شود و نام انجام دهنده کار چه به صورت اسم و چه به صورت ضمیر در جمله ذکر نشود از فرم سببی have یا get استفاده می...
-
برگه تقاضا
6 - تیرماه - 1390 17:59
هر گاه برگه ای را برای کتابی که می خواهید یافتید آن گاه باید خود کتاب را تحویل بگیرید. در بیشتر کتابخانه ها شما مجاز نیستید که به میان قفسه ها بروید و خودتان کتاب را بردارید. بنابراین شما باید یک برگه تقاضا پر کنید؛این برگه ای است که شما در آن شماره کتاب؛نویسنده و عنوان کتابی را که می خواهید می نویسید. نام و آدرس خود...
-
استفاده موثر از برگه دان
6 - تیرماه - 1390 17:58
به جز اوقاتی که شما در جستجوی یک کتاب مرجع و یا یک مجله هستید جایی که شما جستجوی خود را برای یافتن اطلاعاتی درباره یک موضوع به خصوص شروع می کنید برگه دان است. اگر شما بدانید که چگونه بطور موثر از برگه دان استفاده کنید در وقت و زحمت خود و نیز کتابدار صرفه جویی کرده اید. برای مثال اگر شما در جستجوی اطلاعاتی درباره...
-
انتخاب نزدیک ترین معادل
6 - تیرماه - 1390 17:56
هر گاه مترجم برای یافتن معادل مناسب به فرهنگ دو زبانه مراجعه کند در برابر هر مدخل مجموعه ای از مترادف های زبان مقصد را می بیند و ممکن است برای انتخاب معادل دقیق دچار تردید شود. به نمونه های زیر توجه کنید: 1. A pain in the knee 2. Spare no pains وقتی برای یافتن معادل pain به فرهنگ advanced learner's مراجعه می...
-
سوالات کوتاه در انتهای جملات
5 - تیرماه - 1390 09:23
در مکالمات روزانه چنانچه در مورد جمله ای که گفته شده بخواهیم سوالی مطرح کنیم؛بلافاصله از فرم سوالات کوتاه که به کمک افعال کمکی زمان ها تشکیل می شود استفاده می کنیم. این جملات خود به دو دسته تقسیم می شوند: 1_ جملات مثبت با فرم سوالی منفی مثال: هوا گرم است آیا اینطور نیست؟(مگه نه) The weather is warm, isn't it? شما...
-
برابر یابی معنایی
5 - تیرماه - 1390 09:20
مترجم تازه کار در زمینه برابر یابی برای کلمات با مشکلات گوناگونی مواجه می شود. نخست آن که ممکن است برای یک کلمه در متن مبدا بیش از یک معادل در زبان مقصد وجود داشته باشد. در چنین مواردی مترجم به چند علت ممکن است در انتخاب مناسب ترین آن ها به راه خطا برود یا دچار تردید شود: 1_ نفهمیدن معنای درست کلمه در متن مورد ترجمه...
-
برگه دان
5 - تیرماه - 1390 09:17
فهرست کاملی از همه کتاب های یک کتابخانه است. معمولا شما برگه دان را در جعبه های چوبی با کشوهای جداگانه در جایی نزدیک به در ورودی کتابخانه می بینید. هر کتاب در کتابخانه حداقل یک و معمولا سه برگه دارد. این برگه ها به ترتیب الفبا در فهرست قرار دارند. در کتابخانه هایی که کتاب های بسیاری از زبان های مختلف در آن وجود دارند...
-
موافقت با جملات خبری
4 - تیرماه - 1390 13:00
هر گاه عملی بوسیله یک فاعل در جمله ای سر بزند و بخواهیم همان عمل را به فرد دیگری نیز نسبت دهیم از فعل کمکی زمان جمله با کلمات so - too در جملات مثبت و از کلمات either - neither در جملات منفی به شرح زیر استفاده می شود. 1_ جملات مثبت: او موسیقی را دوست دارد و من هم همینطور.(من هم موسیقی را دوست دارم) He likes music and...
-
فرهنگ دو زبانه
4 - تیرماه - 1390 12:58
مجموعه ای است از کلماتی که در زبان مبدا (مثلا انگلیسی) بکار می رود. در برابر هر مدخل آن نخست تلفظ و هویت دستوری و سپس معانی و معادل های آن مدخل در زبان مقصد (مثلا فارسی) ذکر می شود؛ اینگونه فرهنگ ها نیز دو دسته اند: عمومی و تخصصی. مترجمان کم تجربه غالبا پیش و بیش از هر کاری دست به سوی فرهنگ های دو زبانه عمومی (مثلا...
-
فرهنگ لغت یک زبانه
3 - تیرماه - 1390 10:44
مجموعه ای است از کلماتی که در یک زبان واحد به کار می رود. مدخل های آن به ترتیب الفبا تنظیم می شود. غالبا در برابر هر مدخل نخست تلفظ و هویت دستوری و سپس معنا یا معناهای آن به ترتیب یا بر حسب تداول زبانی یا بر حسب سیر معنایی دسته بندی می شود. فرهنگ های یک زبانه را می توان به دو دسته عمومی و تخصصی تقسیم کرد. فرهنگ های...
-
بهره گیری از فرهنگ زبان
3 - تیرماه - 1390 10:42
پس از اطمینان از درک و فهم متن مورد ترجمه ؛نوبت به ترجمه آن به زبان مقصد می رسد. مشکلی که در این مرحله گریبان گیر مترجم تازه کار است یافتن معنی و معادل دقیق کلمه هاست که غالبا با مراجعه به فرهنگ های عمومی و تخصصی یک زبانه و دو زبانه و سایر مراجع اطلاعاتی از قبیل دایرة المعارف های عمومی و فنی حل می شود. مترجم تازه کار...
-
موارد استعمال wish در انگلیسی
3 - تیرماه - 1390 10:41
بیانگر آرزوی انجام کاری در زمان های (حال؛گذشته؛آینده) می باشد و در موارد زیر بکار می رود: 1_ بیان آرزو در زمان حال در این حالت فاعل و فعلی که بعد از wish بکار می رود گذشته بوده ولی مفهوم جمله در زمان حال است ای کاش علی الان به اینجا می آمد(زمان حال) I wish ali came here now. ای کاش پول بیشتری داشتم(ولی ندارم) I wish i...
-
استفاده از کتابخانه
3 - تیرماه - 1390 10:38
یادگیری استفاده از کتابخانه مانند آموختن هر مهارت دیگری است که نیاز به آموزش و تمرین دارد. برای اینکه واقعا در یک کتابخانه راحت باشید باید عادت رفتن به آنجا را پیدا کنید؛با آن آشنا شده ؛سوال کنید و مرتبا از تسهیلات آن استفاده کنید. چه یک کتابخانه فقط چند هزار کتاب داشته باشد و چه مانند بعضی از کتابخانه های دانشگاه ها...
-
جای ضمایر تاکیدی در جمله و تست
2 - تیرماه - 1390 10:48
بشرح زیر است: 1_ مستقیما بعد از فاعل ؛مثال: من خودم پنجره را باز کردم I myself opened the window. 2_ بعد از مفعول: او خودش کیک را درست کرد She made the cake herself. خود تو بودی که به من تلفن کردی It was you yourself who telephoned. 3_ ضمایر تاکیدی با حرف اضافه by معادل alone (به تنهایی) بوده و اکثرا در آخر جملات دیده...
-
ضمایر تاکیدی
2 - تیرماه - 1390 10:46
چنانچه بخواهیم انجام عملی را بوسیله فاعل جمله تاکید کنیم از ضمیر تاکیدی استفاده می نماییم؛مثال: من خودم(خود من) او را در پارک دیدم(تاکید روی فاعل است) I myself saw her in the park. آن ها خودشان خواستند که با ما بیایند(تاکید در آمدن که روی فاعل است) They themselves wanted to come with us. منبع تست و گرامر انگلیسی عباس...
-
ضمایر انعکاسی
2 - تیرماه - 1390 10:45
اگر فاعل و مفعول جمله یکی باشند یا بعبارت دیگر مفعول جمله به فاعل برگردانده شود؛در اینصورت از ضمایر انعکاسی استفاده می شود؛مثال: من خودم را در آینه دیدم I saw myself in the mirror. شهین بدجوری خودش را سوزاند Shahin burned herself badly. توجه: ضمیر انعکاسی همانند ضمیر مفعولی می تواند با حرف اضافه بعد از مفعول بعد از...
-
ضمایر انعکاسی و تاکیدی
2 - تیرماه - 1390 10:43
این ضمایر که در زبان انگلیسی بنام ضمایر سلف (self pronouns) مشهورند عبارتند از: خودم؛خودم را myself خودت؛خودت را yourself خودش؛خودش را himself,herself,itself خودمان؛خودمان را ourselves خودتان؛خودتان را yourselves خودشان؛خودشان را themselves این ضمایر به دو دسته تقسیم می شوند: 1_ ضمایر انعکاسی 2_ ضمایر تاکیدی منبع تست...
-
برابر یابی دستوری
2 - تیرماه - 1390 10:38
در کار برابر یابی دستوری ؛مترجم تازه کار همواره در معرض تاثیر پذیرفتن از ساخت دستوری زبان مبدأ قرار دارد. این خطر بسیار بزرگ؛ که فقط هم دامنگیر تازه کاران نیست علاوه بر صدمه ای که به ساختار زبان فارسی می زند و ذکر آن در اینجا ضروری نیست خطاهای فاحشی هم در کار ترجمه به بار می آورد. اگر نه بصورت یک قاعده دست کم به عنوان...
-
تحلیل دستوری جمله های مرکب
2 - تیرماه - 1390 10:35
چنان که اشاره شد برای درک بهتر روابط اجزای جمله های مرکب بهتر است قبل از ترجمه آن ها را به جمله های ساده ( پایه و پیرو ) تجزیه کنیم. به نمونه زیر توجه کنید: [ the mountain barriers which arrest the rain-bearing winds from the Mediterranean and the Indian Ocean]:(S)[ have made the rainfall of the peninsula inadequate...
-
چند مشکل متداول حین یادداشت برداری از سخنرانی ها
2 - تیرماه - 1390 10:33
1_ سخنران منحرف می شود یا گفته هایش بدون سازمان است: گاهی اوقات یک سخنران از موضوع صحبت خود منحرف شده و درباره چیزی صحبت می کند که مهم نیست و مستقیما به عقاید اصلی درس مربوط نمی شود. هر گاه شما متوجه شدید که چنین اتفاقی افتاده است؛چیزی را یادداشت نکنید. این وقت را برای اصلاح آنچه که قبلا نوشته اید بکار ببرید اما...
-
قیود ربط
1 - تیرماه - 1390 11:24
1_ قید ربط where اشاره به مکان می کند و در حقیقت بجای (ضمیر ربط which + حرف اضافه in ) بکار می رود؛مثال: این بیمارستانی است که من در آنجا به دنیا آمدم This is the hospital where i was born. This is the hospital in which i was born. This is the hospital which i was born in. 2_ قید ربط when دارای مرجع زمان است سالی که...
-
ضمیر ربط what
1 - تیرماه - 1390 11:22
این ضمیر اشاره به مرجع نمی کند یعنی اصولا مرجع نداشته و مشخص نیست که مرجع آن مذکر است یا مونث و معادل با کلمه ( آنچه؛آنچه را که ) در زبان فارسی می باشد؛مثال: آیا می فهمید او راجع به چه چیزی صحبت می کند؟ Do you understand what he is talking about? نمی دانم او برای شما چه چیزی خریده I don't know what he has bought for...
-
ضمیر ربط that
1 - تیرماه - 1390 11:20
این کلمه که در وسط جمله بعنوان ضمیر ربط بکار می رود معادل which است و می توان بجای who و whom نیز از آن استفاده کرد این کلمه در موارد زیر بکار می رود. 1_ هنگامی که در جمله صفت عالی باشد بهتر است بجای which از that استفاده نمود؛مثال: این بهترین فیلمی است که تا کنون دیده ام This is the best film that i have ever seen....
-
ضمیر ربط whose
31 - خردادماه - 1390 11:56
این کلمه که در وسط جمله بعنوان ضمیر ربط بکار می رود دارای خصوصیات زیر است: 1_ معادل (که ... ش ؛ که ... شان) در زبان فارسی است و مالکیت را می رساند. 2_ هم برای اشیا و هم برای حیوانات و انسان بکار می رود. 3_ بعد از آن همیشه اسم بکار می رود زیرا این کلمه جانشین صفت ملکی است. مردی که خانه اش آتش گرفت شب گذشته فوت کرد The...
-
ضمیر ربط which
31 - خردادماه - 1390 11:55
این کلمه که در وسط جمله بعنوان ضمیر ربط بکار می رود دارای خصوصیات زیر است: 1_ معادل (که) در زبان فارسی است 2_ اشاره به اشیا می کند یعنی مرجع آن اشیا می باشد 3_ دارای حالت فاعلی و مفعولی است(یعنی بعد از آن فعل و یا فاعل بکار می رود)مثال: کتابی که روی میز است خیلی گران است(which در حالت فاعلی) The book which is on the...
-
ضمیر ربط whom
31 - خردادماه - 1390 11:52
این کلمه در وسط جمله بعنوان ضمیر ربط بکار می رود و دارای خصوصیات زیر است: 1_ معادل (که او را _ که به او _ که آن ها را _ که به آن ها) در زبان فارسی می باشد. 2_ اشاره به انسان می کند یعنی مرجع آن انسان است. 3_ بعد از آن فاعل استفاده می شود(زیرا خودش حالت مفعولی دارد)مثال: مردی را که شما به شام دعوت کردید دیوانه بود The...