Less
Less یکی از کمیت نماها از نوع (m1, simple)
است . ترجمه Less با توجه به متن یا ابهام ندارد و فقط دارای یک معنی
است(m1 یا قید تفضیلی) و یا ابهام دارد و دارای دو معنی است (m1 و قید
تفضیلی ساز) و معنی ان تعداد (مقدار) کمتری است. نکاتی که در مورد less
باید به ان توجه داشت در اینجا ذکرشده است:
1-
less صفت تفضیلی little است و همانطور که میدانیم little با اسم غیر قابل
شمارش می اید، بنابراین less نیز تنها با اسم غ ق ش می اید نه با( ق ش مفرد
یا ق ش جمع)
2- less با هر صفتی قید تفضیلی ساز
است، حتی صفت تک هجایی(بر عکس؛ more و most که با صفاتی نقش قید تفضیلی ساز
دارند که بیشتر از یک هجا باشند) .
(نکته ای خارج از less داریم : few همواره با اسم ق ش ج می اید و صفت تفضیلی ان fewer به معنی تعداد(مقدار) کمتری است.
ادامه مطلب ...
5 - خردادماه - 1393 ساعت 11:10 ق.ظ
سایر کمیت نماهای نوع اول ساده(m1, simple) عبارتند از: more, less, much, most, the very
More
More یکی از کمیت نماها از نوع (m1, simple) است.m1 یعنی توصیف کنندههایی
که قبل از اسم یا صفت بکار میروند و ترجمه آنها نیز قبل از اسم یا صفت
میآید (بر عکس m2 ) . ترجمه more تعداد بیشتری میباشد. ترجمه more با
توجه به متن یا ابهام ندارد و فقط دارای یک معنی است(m1 یا قید تفضیلی) و
یا ابهام دارد و دارای دو معنی است (m1 و قید تفضیلی) مانند:
More beautiful girls
تعداد بیشتری دختر زیبا (m1 است زیرا girls اسم جمع است)
دختران زیباتر (قید تفضیلی ساز است زیرا beautiful بیش از یک هجاست)
ادامه مطلب ...
4 - خردادماه - 1393 ساعت 11:34 ق.ظ
یک
سه توصیف گر پیشین و سه توصیف گر پسین که با اسم می آیند و گروه
اسمی را می سازند مرور می کنیم. دو مورد از توصیف گرهای پیشین M۱ و M۲
هستند. اولی را هنگام ترجمه قبل از اسم و دومی را هنگام ترجمه پس از اسم
قرار می دهیم. اولی اغلب صفت است که گاهی اوقات در ترجمه به شکل «وند» به
اسم می چسبد. توصیف گرهای اول را حروف تعریف می نامند. در انگلیسی A An
The سه حرف تعریف هستند که دو مورد از آنها نکره ساز است و یک مورد معرفه
ساز که با یک اسم معین می آید.
در زبان فارسی حرف تعریف نداریم.
البته نکره و معرفه در فارسی داریم مثلا (مردی) اسم نکره است اما (مرد
مزبور) اسم معرفه است. در فارسی به جای حروف تعریف از ادات نکره ساز یا
معرفه ساز استفاده می کنیم.
اگر دیگران (رم) دارند ما هم (قم) داریم. هیچ زبانی از زبان دیگر کامل تر نیست. همه زبانها برای بیان مفاهیم اصول خود را دارند.
ادامه مطلب ...
4 - خردادماه - 1393 ساعت 11:26 ق.ظ
اولین جلسه سطح ۱ کلاس فن ترجمه انگلیسی روز پنجشنبه ۲۵ تیرماه ۸۸ برگزار
شد. مانند همه کلاس های دیگر این جلسه به بیان اصول و مقدمات دوره اختصاص
داشت. این دوره برای کسانی ارائه می شود که می خواهند متن انگلیسی را
-بخوانند
-بفهمند
-ترجمه کنند
-ویرایش کنند
انتظاراتی که افراد از دوره باید داشته باشند همین است. این دوره برای
مکالمه انگلیسی نیست. این دوره برای تافل کمک کننده است. کل دوره در سه ترم
۳۰ ساعته و در مجموع ۹۰ ساعت طراحی شده است.
اصول حاکم بر روش آموزشی این دوره ریشه در نظریه نوام چامسکی دارد. وی
قواعد ریاضی برای زبان ارائه کرده است که در زمینه های مختلف مانند
روانشناسی(نظریه یادگیری) - زبان ماشین(کامپیوتر)- هوش مصنوعی(AI) ترجمه
ماشینی و سایر علوم و فنون مرتبط کاربرد دارد. چامسکی ۳۵ دکترا دریافت
نموده که اغلب آنها با ارائه مقاله بوده است.
chomsky
![[تصویر: 178_chomsky.jpg]](http://sites.google.com/site/irancodelearn/178_chomsky.jpg/)
دستور زبان برای ماشین که فاقد شعور است نباید استثناء داشته باشد. ذهن بشر
مانند ماشین نیست. کلماتی که چند مفهوم دارند برای ماشین دردسرساز هستند
اما برای انسان اینگونه نیست. این موضوع سبب شده است که بعضی از افراد به
سلیقه ای بودن ترجمه قائل باشند ولی این گونه نیست و نظریات چامسکی نشان
داد که می توان اصول و قواعد ثابت و جهانی برای حوزه زبان وضع کرد.
ادامه مطلب ...
4 - خردادماه - 1393 ساعت 11:22 ق.ظ
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد مسافرت هوایی و فرودگاه
Air Traveling & Airport
جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد کلیات سفر، در فرودگاه، بخش های مختلف
فرودگاه، بلیط پرواز، چک کردن بار و مسافر، سوار شدن به هواپیما، زمان و
ساعت پرواز و ...
فرودگاه و قسمت های مختلف آن: کلیات
Air travel, an airport & its different sections: Generalities
1- فردا با هواپیما به توکیو می روم.
I'm flying to Tokyo/ I'm going to Tokyo by plane tomorrow.
2- جا رزرو کرده ای؟
Have you made a reservation?
3- بله بلیطم دیروز تایید شد.
Yes, my reservation/ seat was confirmed yesterday.
ادامه مطلب ...
15 - اردیبهشتماه - 1393 ساعت 01:14 ب.ظ
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد خودرو - موتور و اجزاء آن
The Car engine & its parts
جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد موتور خودرو - اجزاء اصلی موتور - تعمیرات و ...
1- (این) موتور مثل ساعت کار می کند.
The engine ticks.
2- موتور تنظیم نیست.
The engine is not tuned / is idle.
ادامه مطلب ...
15 - اردیبهشتماه - 1393 ساعت 01:01 ب.ظ
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد روابط خانوادگی و فامیلی
Family & relatives
جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد خانواده و فامیل، اعضای خانواده، توصیف روابط و ...
1- من خانواده کوچکی دارم.
I have a small family.
2- من خانواده پر جمعیتی دارم.
I come from a large family.
ادامه مطلب ...
13 - اردیبهشتماه - 1393 ساعت 10:38 ق.ظ
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد وعده شام
Dinner
جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد کلیات شام، غذا خوردن، مکالمات رایج بر سر میز غذا و ...
1- می خواهم امشب شام دعوتتان کنم.
I would like to invite you to dinner tonight.
2- بیا بریم پیتزا فروشی یک چیزی بخوریم.
Let’s go to a pizzeria to eat something.
3- یک پیتزا فروشی در خیابان رُز هست. شنیدم پیتزاش محشره.
There is a pizzeria on Rose Street. I heard the pizza there is cool!
ادامه مطلب ...
10 - اردیبهشتماه - 1393 ساعت 11:58 ق.ظ
جملات و اصطلاحات انگلیسی - مراجعه به پزشک
Doctor
جملات رایج زبان انگلیسی در مورد مراجعه به پزشک، شکایت های بیمار، بیماری ها، تشخیص بیماری، تجویز دارو، توصیه های پزشک و ...
شکایت بیمار
1- دکتر، امروز حالم خوب نیست.
Doctor, I am not feeling well today.
2- مشکل تون چی است؟
What’s the matter with you? / What’s wrong with you?
3- حالت تهوع دارم.
I feel sick. / I feel queasy.
ادامه مطلب ...
10 - اردیبهشتماه - 1393 ساعت 11:54 ق.ظ
جملات و اصطلاحات انگلیسی - درس خواندن، امتحان دادن، قبول یا رد شدن
Studying, taking exams, passing or failing
جملات رایج زبان انگلیسی در مورد درس خواندن، امتحان دادن، قبول یا رد شدن و ...
1- خیلی درس (برای خواندن) دارم./ درس هایم سنگین است.
I have a lot of studies.
2- او خیلی درس خوان است.
He’s very studious.
3- قصد دارم در خارج ادامه تحصیل بدهم.
I’m going to continue my studies abroad.
ادامه مطلب ...
6 - اردیبهشتماه - 1393 ساعت 11:06 ق.ظ