یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

در این وبلاگ میتوانید زبان انگلیسی را بیاموزید
یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

در این وبلاگ میتوانید زبان انگلیسی را بیاموزید

چهار گام برای تقویت مهارت نوشتن (Writing) در زبان انگلیسی


خواندن متن های مختلف به انگلیسی از نوشتن به زبان انگلیسی بسیار راحت تر است؛ زیرا برای فهمیدن متن های انگلیسی فقط یک دامنه لغت خوب و کمی دانش گرامر لازم است اما نوشتن به زبان انگلیسی کاملا متفاوت است برای تقویت مهارت نوشتن (Writing) ، ابتدا باید این مهارت ها را بهبود بخشید :


* گسترش دامنه لغت (Vocabulary)

یک نویسنده خوب دامنه لغت گسترده و عمقی دارد؛ یعنی علاوه بر این که تعداد زیادی لغت و اصطلاح می داند کاربرد هر کدام را نیز خوب می داند.گسترش دامنه لغت می تواند به صورت ضمنی (Incidental) یا به طور مستقیم یا ارادی (Direct Learning) و یا ترکیبی از هر دو باشد.

ادامه مطلب ...

contrast and comparison paragraph

The Comparison paragraph compares two subjects and discusses how they are alike and lists a few examples. In the contrast paragraph, two subjects are discussed as how they are different, again, listing a few examples. There are two ways to write a paragraph, first, there is the point by point paragraph and there is the blocked paragraph. In the point by point, writing back and forth between the two subjects. First, talking about topic A. then talk about topic B., then right back to topic A. and so on. Finally, the block paragraph only discusses one topic and then finishes the paragraph with the other subject that is to be compared or contrasted with the first. Then the conclusion puts what your compairing or contrasting together.



Transitional expressions used in comparison:

ادامه مطلب ...

cause and effect paragraphs

A cause is a reason for, or events leading up to. An effect is the results of a cause or causes. Having the skill to think in the mode of cause and effect is a key to victory in daily situations.

A cause and effect paragraph analyzes the causes or effects of a ceratain situation.

Transitional Expressions For Cause & Effect

To Show Causes

    the first cause (second, third)
    the first reason (second, third)
    yet another factor
    because
    is caused by
    results from

ادامه مطلب ...

تاثیر خواندن در تقویت انگلیسی

سریع خوانی

معمولاً افراد هنگام مطالعهی یک متن (مثلاً یک روزنامه) سعی میکنند با حداقل تلاش و حداکثر سرعت به مضمون اصلی مطلب پی ببرند.


شاید بتوان این استراتژی را «سریع خوانی» نامید. در این استراتژی مغز تلاش میکند تا جای ممکن کلمات کمتری را بخواند و تنها کسری از ثانیه روی هر کلمه توقف میکند. ممکن است زبان آموزان نیز این استراتژی را برای خواندن متون انگلیسی بکار بگیرند.


حال باید دید این استراتژی (سریع خوانی) چه ویژگیهایی دارد:

کلمات گرامری از قبیل حروف اضافه و حروف تعریف دیده نمیشوند. چشم تنها روی کلماتی از قبیل اسمها، فعلها، صفات و قیدهای اصلی توقف میکند.

ادامه مطلب ...

نکاتی در مورد مهارت خواندن در زبان انگلیسی



همین الان که این متن را می خوانید ذهنتان در حالت بسیار فعالی قرار دارد؛درست است که نویسنده کار سختی (نوشتن)انجام داده است.اما خواندن یک متن هم کارهای زیادی را شامل میشود که ذهنی هستند.وقتی متنی را می خوانید باید این کارها را انجام دهید:


در ذهنتان مطلب مورد نظر را تجسم کنید.
سعی کنید منظور اصلی نویسنده را بفهمید.

در مورد درستی یا نادرستی مطالبی که می خوانید فکر کنید.


ادامه مطلب ...

طراحان شیوه های تدریس دهه ۱۹۷۰

زمانی که انقلاب چامسکیایی در زبان شناسی ؛ زبان شناسان و معلمان زبان را به سمت ژرف ساخت زبان سوق داد و زمانی که روان شناسان به تدریج به ماهیت بین شخصی و اصولا عاطفی تمامی یادگیری ها پی بردند؛ عصر روش تدریس شنیداری - گفتاری با تاکیدش بر اشکال و صورت های ساختی و تمرین طوطی وار الگوهایی که به طور علمی تولید می شوند شروع به افول نمود.


دهه ۱۹۷۰ یک دهه آشفته اما بسیار سودمند بود که در خلال آن تحقیقات در مورد زبان دوم نه تنها موقعیت اصلیخود را یافت بلکه باعث ایجاد روش های ابتکاری در آموزش زبان شد.


به همان صورت که اهمیت فوق العاده عوامل عاطفی و شناختی در یادگیری زبان دوم مشخص می شد؛ شیوه های خاصی در آموزش زبان پدیدار می شدند.


هدف این تلاش ها روشن ساختن و برجسته نمودن عوامل روان شناسی در موقعیت یادگیرندگان زبان بود. در همان زمان از این روش ها به عنوان روش های ابداعی و انقلابی یاد می شد به ویژه هنگامی که روش شناسی شنیداری - گفتاری و دستوری - ترجمه ای مقایسه می شد.


ادعاهایی که موسسین و طرفداران این شیوه ها داشتند اغلب به منظور جذب معلمان به جلسات و سمینارهای پایان هفته و به سمت کتب ؛ کاست ها ؛ و نوارهای ویدیویی جدید و البته در جهت رساندن یادگیرندگان به بالاترین حد توانایی مبالغه و اغراق می شد.


این ادعاها که اغلب مبالغه شده و بیش از حد تعمیم داده می شوند دیوید نونان را بر آن داشت تا از روش های آن روز به عنوان طراح شیوه های تدریس یاد کند.


وعده های موفقیت ؛ موفقیت آمیز و مناسب برای همه علیرغم ادعاهای بسیار محکمی که علیه این شیوه ها صورت گرفت و با این حال (الف) این شیوه ها بخش مهمی از تاریخ آموزش زبان ما بودند و (ب) این شیوه ها بینش هایی را به ما عرضه داشتند که هنوز کارهای آموزشی از پرتو آنها بهره مند است.



منبع
Principles of language learning and teaching by H.Douglas Brown
مترجم
دکتر منصور فهیم

روش تدریس whole language

مقدمه


واژه whole language در سال ۱۹۸۰ توسط گروهی از معلمان امریکایی اختراع شد که در اموزش زبان مادری به خواندن و نوشتن توجه زیادی داشتند.


آموزش خواندن و نوشتن در زبان اول یک اقدام فعال اموزشی محسوب میشود. یکی از روش های اموزش خواندن و نوشتن بر روی روش رمزگشایی زبان است.


یعنی در این روش بر روی اموزش اجزای مختلف زبان مانند گرامر ؛ لغات ؛ آواشناسی بطور جداگانه تاکید میشود.


ادامه مطلب ...

روش تدریس با نگرش طبیعی (the natural approach)

نظریات استیفن کرشن در فراگیری زبان دوم به صورتی گسترده و داغ از دهه ۱۹۷۰ مورد بحث واقع شده است. مهم ترین بخش روش شناسی آثار کرشن در روش تدریس با نگرشی طبیعی متجلی شده و توسطیکی از همکارانش به نام ترسی ترل بسط داده شده است.


با توجه به بسیاریاز ادعاهایی که آشر در مورد روش تدریس پاسخ فیزیکی کامل داشت ؛ کرشن و ترل احساس می کردند یاد گیرنده ها از به تاخیر انداختن تولید زبانی تا زمانی که گفتار پدیدار شود سود خواهند برد.


یادگیرنده ها می بایست در کلاس تا حد ممکن راحت و آرام باشند و در نتیجه ارتباط و فراگیری زیادی می بایست صورت گیرد.


ادامه مطلب ...

ترجمه ی سوره نحل به زبان انگلیسی

1) The command of Allah is coming, so be not impatient for it.
Exalted is He and high above what they associate with Him.
2) He sends down the angels, with the inspiration [i.e., revelation] of His command, upon whom He wills of His servants, [telling them], "Warn that there is no deity except Me, so fear Me."
3) He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate with Him.
4) He created man from a sperm-drop; then at once, he is a
clear adversary.
5) And the grazing livestock He has created for you; in them is warmth and [numerous] benefits, and from them you eat.

ادامه مطلب ...

ترجمه ی سوره حجر به زبان انگلیسی

1) Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear
Qur'an [i.e., recitation].
2) Perhaps those who disbelieve will wish that they had been
Muslims.
3) Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false]
hope, for they are going to know.
4) And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
5) No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.
6) And they say," O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.

ادامه مطلب ...