یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

در این وبلاگ میتوانید زبان انگلیسی را بیاموزید
یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

در این وبلاگ میتوانید زبان انگلیسی را بیاموزید

Two phrases about fatherhood

William Kremer and his father

Downloads

To take away:


The script for this programme



William: Hello and welcome to The English We Speak. I'm William Kremer.
Yang Li: And I'm Yang Li.
William: So this Sunday is Father's Day here in the UK and in many countries around the world.
Yang Li: William, I know you are married but you are not a father yet, right?
William: Yes, that's right.
Yang Li: Well in that case, I don't think you are well qualified to talk about this topic, William!
William: Well, I disagree. All that matters is that we can speak English! So today I thought we could look at a couple of very common phrases relating to fatherhood. Let's listen to this clip of a woman talking to her friend about her son. Try and hear a phrase relating to fatherhood.
Woman: And how's Jonathan?
Woman 2: Good question – I'd like to know the answer! He's ever so quiet and I never know what he's thinking...
Woman: Oh yeah.
Woman 2: Mind you, his dad's exactly the same. Like father, like son.
Yang Li: Like father, like son. So that means that the son is just like the father, is that right?
William: Exactly, yes.
Yang Li: So, William, can you say 'like mother, like daughter'?
William: Well, you could say that but it's not really a phrase in English. 'Like father, like son' is quite a common phrase. And you have to use those exact words, you can't say 'Like his father, like my son' – it has to be 'like father, like son'.
Yang Li: So are you like your father, William?
William: That's a good question. What do you think, Dad?
William's Dad: Oh, that's a difficult question –
Yang Li: Wow, I didn't know – I didn't realise you were here, Mr Kremer! It's very nice to meet you! Very nice to meet you.
William's Dad: Nice to meet you too. I always like to keep an eye on William, make sure he's being a good son. And I think I was a good son to my father, so in that way, I think he is like me.
Li: I think you look quite alike, except that William is much taller than you – he is a giant!
William's Dad: I have to carry a chair with me wherever I go just to keep up with him!
William: Alright, Dad. So, before we finish today, let's have a look at another phrase connected with fatherhood. And this phrase means a long time before you were born. In this clip a woman is talking to her uncle. Try and hear the phrase.
Woman: I didn't know you used to have a motorbike!
Man: Oh yes. I had one for a couple of years... it must have been in the sixties; before you were even a twinkle in your father's eye!
Yang Li: Wow that was quite a long phrase – 'Before you were even a twinkle in your father's eye.'
William: Yeah, or you could say, 'You weren't even a twinkle in your father's eye'. A twinkle is something that shines brightly, like a star. So it's quite a romantic word. Maybe the phrase means: before your father ever looked at your mother in a romantic way; so, long before you were born.
Yang Li: Well, we hope that these English phrases might be useful to you this Sunday. Happy Father's Day!
William: Happy Father's Day!
William's Dad: Oh thanks guys!

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد