زمانیکه یک نفر می میره؛ ما باید برای خانواده اش نامه نوشته و همدردی خود را ابراز کنیم؛ مثال:
I was so sorry to hear about the death of your father, please accept our condolences.
یا:
I wish to express my heartfelt sympathy
for the death of your husband. He was such a fine, upstanding man in
the community. Many of us will miss him terribly. If there is anything i
can do during this time of your bereavement, please do not hesitate to
call upon me.
اگر مرگ شخص ناگهانی باشد و یا شخص جوان مرده باشد؛ می توان مانند زیر نامه نوشت:
It was a great shock to hear about death of your brother. Please accept my condolence.
به یاد داشته باشید که نامه های تسلیت معمولا خیلی کوتاه نوشته می شوند و مطالب اضافی در آن ها دیده نمی شود.
مثلا نمونه زیر برای این نوع نامه ها نامناسب است:
I became extremely sorry when i heard
about the death of your grandmother. Did you know that our cat kitkins
gave birth to a litter of six kittens last week?
برای پاسخ به نامه های تسلیت حتما باید بطور خلاصه بنویسید:
Thank you very much for your kind letter of sympathy.
منبع
نامه نگاری به زبان انگلیسی برای دانشجویان ایرانی نوشته ی سارا جین راتلج مریدی
ترجمه و برگردان
انجمن آموزشی و درسی شفق
http://ellforum.com
27 - تیرماه - 1390 ساعت 09:42 ق.ظ