یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

در این وبلاگ میتوانید زبان انگلیسی را بیاموزید
یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی

در این وبلاگ میتوانید زبان انگلیسی را بیاموزید

would rather , had better

کلمه would rather یک عبارت اصطلاحی بوده و معادل (ترجیح دادن) در زبان فارسی می باشد؛ این عبارت فعلی در موارد زیر بکار می رود:


1_ در زمان حال یا آینده: در این حالت بعد از آن بایستی از مصدر بدون to استفاده نمود.


زمانی از این عبارت فعلی استفاده می شود که فاعل جمله؛ انجام عملی را بر عمل دیگر ترجیح دهد در این حالت فعل دوم نیز تابع فعل اول و بصورت مصدر بدون to ‎ بعد از کلمه than بکار می رود؛مثال:


من ترجیح می دهم تلویزیون تماشا کنم تا اینکه به سینما بروم
I would rather watch television than go to the cinema.
I'd rather watch television than go to the cinema‏.(فرم مخفف‏‏‏)


برای منفی کردن کافیست کلمه not را قبل از فعل قرار دهیم؛ مثال:


من ترجیح می دهم به آنجا نروم
I would rather not go there.


من قدم زدن را به سوار شدن تاکسی ترجیح می دهم
I would rather walk than take a taxi.
I'd rather walk than take a taxi.


2_ در زمان گذشته: اگر جمله به زمان گذشته اشاره کند بعد از would rather از شکل (اسم مفعول+have) استفاده می شود؛ مثال:


من ترجیح دادم که دیشب در منزل بمانم
I would rather have stayed at home last night.


ترجیح دادم که در منزل بمانم تا اینکه به آنجا بروم
I would rather have stayed at home than gone there.


توجه 1: در جملات ذکر شده می توان بجای would rather از would sooner نیز استفاده کرد.


توجه 2: کلمه would rather را می توان در زمان گذشته برای بیان آنچه را که برای دیگران ترجیح می دهیم بکار ببریم در این حالت بعد از آن از کلمه ربط that و یک جمله زمان گذشته استفاده می گردد.


کاربرد (اسم مفعول+have) بعد از that غلط است.


او ترجیح می داد که ما نزدیک تر زندگی می کردیم
She would rather that we lived nearer.


معادل would rather فعل prefer to می باشد؛ مثال:


من ترجیح می دهم بیرون منتظر بمانم
I would rather wait outside.
I prefer to wait outside.


بعد از prefer می توان از اسم مصدر نیز استفاده کرد بدیهی است کلمه ای که بعد از to بکار می رود نیز باید اسم مصدر باشد؛ مثال:


دیوید بازی کردن فوتبال را به تماشای آن ترجیح می دهد
David prefers playing football to watching it.


اگر بعد از prefer مفعول بکار رود بعد از آن مفعول بایستی از مصدر استفاده نمود؛ مثال:


من ترجیح می دهم که شما با جوهر بنویسید تا اینکه با مداد
I prefer you to write in ink rather than in pencil.


had better = بهتر است


این عبارت معادل to be better در زبان انگلیسی بوده و در دو مورد زیر بکار می رود.


1_ اشاره به زمان حال و یا آینده میکند؛ بعد از این عبارت همیشه بایستی از مصدر بدون to استفاده کنیم؛ مثال:


بهتر است فورا دکتر را ببینید
You had better see the doctor at once.
You'd better see the doctor at once.(فرم مخفف)


برای منفی کردن این عبارت کافیست کلمه not را مستقیما قبل از فعل قرار دهیم؛ مثال:


شما بهتر است با او صحبت نکنید
You had better not talk to him.


کلمه had better معادل است با it is better to که در جمله زیر بکار رفته است.


بهتر است ما امشب به سینما برویم.
We had better go to the cinema tonight.
It is better for us to go to the cinema tonight.


2_ کلمه had better در زمان گذشته


در این حالت بعد از آن از فرمول (اسم مفعول+have) استفاده می شود؛ مثال:


بهتر بود دیشب با او صحبت می کردی(مثبت)
You had better have spoken to him last night.


بهتر بود که دیشب با او صحبت نمی کردی(منفی)
You had better not have spoken to him last night.




منبع
تست و گرامر انگلیسی عباس فرزام

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد