ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
این زمان توصیف کننده عملی است که در گذشته دور قبل از یک گذشته ساده بوقوع پیوسته باشد.
برای تشکیل این زمان بعد از فاعل از فعل کمکی had و سپس از اسم مفعول استفاده می شود؛فرمول:
ادامه مطلب ...
ادامه مطلب ...
برای مرور سطحی دو هدف وجود دارد:
ادامه مطلب ...
بر حسب اینکه واحد ترجمه کلمه ؛جمله؛یا مفهوم کلی باشد ترجمه را می توان به سه مرحله تقسیم کرد:
کلمه به کلمه: در این مرحله واحد ترجمه کلمه است به این معنا که در برابر هر کلمه ای که در متن زبان مبدا آمده است یک کلمه معادل در زبان مقصد به کار گرفته می شود(کتفورد؛1965؛ص 25 ).
ادامه مطلب ...
ادامه مطلب ...
در پاسخ به سوال fedycandy
دو تا مقاله که بنظرم خوب اومد
Principles and Practice in Second Language Acquisition
همچنین لینک زیر هم میتونه کمکتون کنه..فنون یادگیری زبانه
http://ell.blogsky.com/category/cat-13
ادامه مطلب ...
امروزه بسیاری از صاحبنظران بر این عقیده اند که مترجم خوب کسی است که به زبان مبدا (زبانی که از آن ترجمه میشود)و زبان مقصد (زبانی که به آن ترجمه میشود) و موضوع متن مورد ترجمه احاطه داشته باشد.
ادامه مطلب ...
ادامه مطلب ...
نوع نوشته ای که عمدتا شما در مطالعات خود با آن سر و کار دارید؛نوشتن تشریحی نامیده می شود.
شما به ندرت نیاز به نوشتن حکایات روایی و یا متون توصیفی دارید.
ادامه مطلب ...