X
تبلیغات
زولا

یادگیری زبان انگلیسی
در این وبلاگ میتوانید زبان انگلیسی را بیاموزید 
پیوندهای روزانه
کاربردی


 جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد روابط خانوادگی و فامیلی



Family & relatives

جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد خانواده و فامیل، اعضای خانواده، توصیف روابط و ...




1- من خانواده کوچکی دارم.

I have a small family.



2- من خانواده پر جمعیتی دارم.

I come from a large family.
 



3- به عکس های خانوادگی مان نگاه کن. اینها پدر و مادرم هستند.

Look at our family pictures. These are my parents.



4- و این منم. من تنها فرزند خانواده هستم.

And this is me. I am an only child.



5- اینهم عکس پدر و مادر بزرگم است. این پدر بزرگم است و اینهم مادر بزرگم است.

Here's a picture of my grandparents. This is my grandfather and this is my grandmother.



6- مادر بزرگ زنده است ولی پدر بزرگ مرده.

Grandma is alive, but Grandpa is dead.



7- زنده اند؟

Are they alive?



8- و اینها هم اجدادم هستند. جد پدریم افسر ارتش بوده است.

These are my great- grandparents. My great- grandfather was an army officer.



9- تو چطور ؟ خانواده ات پر جمعیت است؟

How about you? Do you come from a large family?



10- بله. من سه برادر و دو خواهر دارم.

Yes, I do. I have three brothers and two sisters.



11- این برادر بزرگم ( مسن ترین ) و اینهم خواهر بزرگم (مسن ترین) است.

This is my eldest brother and this is my eldest sister.



12- این برادر بزرگترم است. چهار سال از من بزرگتر است.

This is my elder brother. He is four years older than me.



13- این عکس پدر و مادر بزرگم با نوه هایشان است.

This is a picture of my grandparents with their grandchildren.



14- جانی نوه(پسر) و جین نوه(دختر) آنهاست.

Johnny is their grandson and Jean is their granddaughter.



15- این عمو/ دایی/ شوهر خاله/ شوهر عمه من است.

This is my uncle.



16- این خاله/ عمه/ زن عمو/ زن دایی من است.

This is my aunt.



17- cousin به معنای دختر عمو یا پسر عمو، دختر دایی یا پسر دایی، دختر خاله یا پسر خاله و دختر عمه یا پسرعمه می باشد.

These two are David and Alice. They're my cousins.



18- او عمو/ دایی من است.

He's my paternal/ maternal uncle.



19- او دختر عمو( یا دختر عمه)/ دختر خاله ( یا دختر دایی) من است.

She's my paternal/ maternal cousin.

و یا می توان چنین گفت:

She's a cousin on my father's / mother's side.



20- تام برادرم است. البته ما برادر ناتنی هستیم.

Tom is my brother. Of course, we're half-brothers.



21- پت خواهر نانتی جین است.

Pat is Jean's half-sister.



22- این نامادری/ ناپدری مری است.

This is Mary's stepmother/ stepfather.



23- این برادر خوانده/ خواهر خوانده من است.

This is my stepbrother/ stepsister.



24- اینها جین و جورج هستند. برادر و خواهرند.

This is Jane and George. They're brother and sister.



25- اینها تام و باربارا هستند. زن و شوهرند.

This is Tom and Barbara. They're husband and wife.



26- اینها پت و پنی هستند. دو قلواند.

This is pat and penny. They're twins.



27- این الکس است. برادر دوقلوی مری است.

This is Alex. He's Mary's twin brother.



28- این پدر زن/ پدر شوهرم و اینهم مادر زن/ مادر شوهرم است.

This is my father- in-law and this is my mother- in- law.



29- پدر و مادر زنم/ شوهرم نسبتا جوانند.

My in- laws are pretty young.



30- اینها جیل و تام هستند. زوج تازه ازدواج کرده ای هستند.

This is Jill and Tom. They're a newly-married couple.



31- این خانم میانسال یک از اقوام نزدیک مری است.

This middle-aged woman is one of Mary's close relatives.



32- هیچ نسبتی با پیتر ویلیامز داری؟

Are you related to Peter Williams in any way?



33- نه هیچ نسبتی با او ندارم.

No, I'm not related to him in any way.



34- نام نزدیک ترین خویشاوند خود را ذکر کنید.(مخصوص فرم های رسمی)

Give the name of/ indicate your next of kin.



35- شجرنامه مرا دیده ای؟

Have you seen my family tree?



irlanguage.com

[ شنبه 13 اردیبهشت‌ماه سال 1393 ] [ 10:38 ق.ظ ] [ رویا ]
.: Weblog Themes By themzha :.

آمار سایت


عضویت در خبر نامه





Powered by WebGozar

تعداد بازدید ها: 715778

فونت زیبا سازفونت زیبا سازفونت زیبا ساز
فونت زیبا ساز